There is something you should understand about the way I work.
È meglio che sappiate qualcosa sul mio modo di lavorare.
There is something you must see.
C'è una cosa che devi vedere.
Then I hope pain is something you enjoy.
Allora spero che le piaccia il dolore.
Before you die, there is something you should know about us, Lone Starr.
Prima che tu muoia, c'è una cosa che ti devo dire, Stella Solitaria.
There is something you can do for me.
C'e' una cosa che potresti fare per me.
There is something you could do for me.
C'è qualcosa che puoi fare per me.
This is something you can't run away from.
E una cosa da cui non puoi scappare.
There is something you need to know.
E dovete sapere una cosa. - Capisco.
This is something you're gonna have to get used to.
È qualcosa a cui dovrai abituarti.
Great friend, there is something you should know.
Mio grande amico, c'è qualcosa che dovresti sapere.
Mr. One Two, I think there is something you should know about our Bob.
Mr. One Two, penso ci sia qualcosa che dovresti sapere sul nostro Bob.
This is something you really need to know.
E' qualcosa che devi davvero sapere.
Courage is something you find every day.
"ll coraggio dobbiamo trovarlo tutti i giorni."
That is something you don't see in Beverly Hills.
Non lo vedresti a Beverly Hills.
There is something you can do.
C'e' una cosa che puoi fare.
Before you put that back on, would you take the time to decide whether that faith is something you want?
Prima di lasciarti tutto alle spalle, vorresti del tempo per decidere se è questa fede quello che desideri?
Maybe there is something you can do for me.
Forse c'e' qualcosa che potete fare per me.
That is something you'll have to learn, my love.
È una cosa che devi imparare, amore mio.
Carol, I imagine that violence and fighting is something you haven't been a part of.
Carol... immagino che combattimenti e violenze non siano cose che ti appartengano.
It is something you've seen before, isn't it?
È una cosa che hai già visto, vero?
A memo is something you write to give people information.
Un memo è una cosa che si scrive per dare delle informazioni.
But there is something you can do now.
Ma c'e' una cosa che puoi fare adesso.
There is something you should know, though.
Non avevo intenzione di tirarmi indietro. - Devi sapere una cosa, pero'.
Here is something you don't see every day.
Ecco qualcosa che non si vede tutti i giorni.
I don't think this is something you can run away from.
Non credo che questo sia qualcosa da cui tu possa scappare.
There is something you're not telling me.
C'è qualcosa che non mi sta dicendo.
There is something you need to understand.
C'e' una cosa che devi capire.
Which is something you should learn to do, by the way.
Che e' quello che dovresti imparare a fare, comunque.
I think evil is something you bring on your own self, mostly from wanting things you ain't supposed to have.
Penso che il male sia qualcosa che uno sviluppa da solo, soprattutto col desiderare cose che non dovrebbe volere.
This is something you have to do.
No. - E' una cosa che ti tocca fare.
There is something you don't know.
C'e' una cosa che non sai.
I know you think we are a stinky, poopy circus, but there is something you must know.
So che ci consideri un circo schifoso, penoso, ma c'è una cosa che devi sapere.
It is something you can quantify and qualify.
E' qualcosa che puoi quantificare e qualificare.
But then I realized there is something you can do for me.
Ma poi mi e' venuto in mente che c'e' una cosa che tu puoi fare per me.
As a matter of fact.....there is something you could help me with.
In effetti... C'e' una cosa che potreste fare per aiutarmi.
David, there is something you need to know.
David, c'è una cosa che devi sapere.
I mean, this is something you can pick up and carry with you anywhere you go.
Vedete, potete tirarlo su e portarlo con voi ovunque andiate.
There is something you know about me, something very personal, and there is something I know about every one of you and that's very central to your concerns.
C'è una cosa che sapete su di me, una cosa molto personale, e una cosa che so di tutti voi ed è al centro delle vostre preoccupazioni.
This is something you leaked a few years ago.
Questo è qualcosa che avete fatto trapelare qualche anno fa.
4.9459948539734s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?